face blindness |
(名詞)
面孔或臉孔辨識喪失症,俗稱「臉盲」(相較於色盲)。亦寫成 face-blindness,專業術語叫做
"prosopagnosia"。face-blind (adj.)。據研究人員表示,嚴重的面孔失認症患者可能認不出自己的家屬,誤把他們當作陌生人。據稱,這種症狀是由基因造成,而非腦部受傷所致。 |
Facebook
facelift |
(名詞) 為了使自己 PO
到社群網站的照片看起來比較好看而進行的整容手術。 |
facekini |
(名詞) 臉基尼 -
在海灘作日光浴時所戴的防曬面罩。亦寫成 face-kini。這個字是由 face + bikini 所構成。 |
fakeaway |
(名詞) 自製或家裡做的外帶餐點。這個字是由 fake
和 takeaway 拼綴而成。 |
fappy |
(形容詞) 胖得快樂的。這個字是由 fat +
happy 組合而成。 |
farm to fork |
(形容詞) (從生產到消費的)人類食物鏈的。亦寫成
farm-to-fork 或 from the farm to the fork:"Everyone in the farm-to-fork
food safety system has a responsibility to reduce risk."。 |
fascinoma |
(名詞) 讓醫生感興趣的罕見疾病。 |
fassage |
(名詞)
包括做臉 (facial) 和全身按摩 (full-body massage) 在內的溫泉療法 (spa treatment)。這個字是由 facial
+ massage 拼綴而成。 |
fast-food zoning |
(名詞) 速食分區法:目的在阻止速食餐廳
(fast-food restaurant) 或速食店 (fast-food eatery)
在某地區或社區設立的法律。在美國,繼櫃臺點餐的速食餐廳和外帶餐廳 (takeout restaurant 或簡稱 takeout)
崛起之後,為了區別,一般有餐桌服務 (table service) 的餐廳乃被稱為 sit-down restaurant。 sit-down
restaurant 通常被歸類為「家庭式」(family-style) 或「正式的」(formal) 餐廳。在英式英語中,restaurant
這個名詞幾乎都是指有餐桌服務的餐廳,所以未必需要 "sit-down" 來限定;英國的速食店和外帶飲食店 (takeaway outlet --
外帶餐館在英國叫做 takeaway,在美國叫做 takeout 或 carryout) 通常不被稱為 restaurant。 |
FDA (Food and Drug
Administration ) |
食品藥物管理局 (美國)。 |
feature fatigue |
(名詞) 由功能超多的產品所造成的心理疲倦和壓力。 |
Femagro |
女性威而剛 (暫譯):愛爾蘭 Ronan Gleeson
醫生調製的一種提振更年期女性性慾的藥物。 |
female sexual dysfunction
(FSD) |
女性性功能障礙。 |
fertility drug |
受胎藥。 |
fertility tourism |
(名詞)
到國外接受不孕等生殖問題治療的行為和作法。fertility tourist (n.):從事這種行為的人。 |
fetushood |
(名詞) 胎兒時期。亦寫成 fetus-hood。 |
flexitarian |
(名詞/形容詞)
大部分時間都吃素但偶爾也吃葷的人(的)。這個字是由 flexible
和 vegetarian 拼綴而成。 |
flexivore |
(名詞)
大多吃葷、偶爾吃素的人;初一十五吃素的人。亦寫成 flexi-vore。這個字是由 flexible + carnivore
拼綴而成,亦可當形容詞用,意為「大多吃葷、偶爾吃素的」。 |
flight |
品酒會 (wine-tasting
session);(品酒會上品評的) 系列酒。 |
flip-top can, pop-top can,
ring-pull can, zip-top can |
易開罐。 |
floss ; flossing |
牙線;以牙線剔牙。 |
flunami |
(名詞) 同一地區同時爆發大量的流感病例。這個字是由
flu (流行性感冒) 和 tsunami (海嘯) 拼綴而成。 |
flurona |
(名詞/不可數)
一種新的病名,用來指同時罹患感冒和新冠肺炎
(COVID-19)
的症狀。這個字是由
flu + coronavirus
拼綴而成。 |
foie gras |
肥鵝肝:法國的美味佳餚,公認的上等食品。 |
food baby |
(名詞) 肚子因吃太多而看起來鼓鼓大大的像懷孕一樣。 |
food forest |
(名詞)
大多種植蔬菜、水果、果樹、堅果樹、藥草及其他可生產食物之植物的菜園。 |
food insecurity |
(名詞) (個人/家庭) 三餐不繼現象;(國家)
糧食不足現象。 |
food miles |
(名詞)
食物哩:食物從原產地被運送到消費者所在地的距離。亦寫成 food mile。 |
food swamp |
(名詞) 食物沼澤 -
速食店林立及其他類似低營養食物選擇充斥的地區。 |
foodshed |
(名詞)
個人或家庭可以取得當地種植的食物的地區;城市或鄉鎮可以獲得其食物供給的地區。 |
foot facelift |
(名詞)
腳的整型美容。這是一股新的流行旋風,已從紐約吹向倫敦;始作俑者是伸展台上的模特兒。 |
forest bathing |
(名詞) 森林浴
(在森林或類似自然環境中散步或旅行)。forest bather (n.):森林浴者;從事森林浴活動的人。 |
free radical |
自由基:人體內所產生有害健康的不配對電子
(unpaired electrons);對抗自由基的方法是攝取具有抗氧化功效的蔬果,或抗氧化劑 (antioxidant)。 |
functional drink |
機能性飲料:機能性食品 (functional
foods)
以存在一段時間,據稱含有促進健康和長壽的成分。機能性飲料這個較新的名詞顯然與其有關,如甜菜根、紅蘿蔔、菠菜和芹菜混合調製而成的飲料,目的在潔淨生理系統。 |
funny farm |
(名詞) 瘋人院,精神病院 (insane
asylum)。 |
|
ganoderma |
靈芝。 |
garage wine |
(名詞) 僅極少量生產的高級昂貴葡萄酒。 |
gateway
vegetable |
(名詞)
入門蔬菜 - 一種美味可口的蔬菜,長期食用會激勵食用者更大膽地吃其他蔬菜。cf. gateway drug (入門毒品)。 |
generic |
俗名藥
(即沒有註冊商標的藥品__以共同名稱販賣的藥品,如阿斯匹林);亦指沒有註冊商標的商品。 |
germaphobe |
(名詞) 有潔癖的人。germophobia (n.):潔癖。germophobic
(adj.):潔癖的,有潔癖的。「有潔癖的人」的英文一般都使用 "mysophobe"。但截至目前,僅包括牛津英語辭典 (Oxford
English Dictionary) 在內的少數主流字典有收錄 mysophobe -- 衍生自 mysophobia (潔癖;1879年) --
這個字,至於 germaphobe,則都未收錄 。然而,在包括 Google 在內的各大搜尋引擎中,搜尋 germaphobe 所產生的條目數量比搜尋
mysophobe 都要多好幾倍。 |
glowboy |
核能電廠的設備修復工:他們在危險的環境下工作,經常暴露於高劑量的輻射下,亦稱為 radiation sponge。 |
GLP (good laboratory
practice) |
優良動物實驗規範,非臨床試驗標準。參見
GMP。 |
GM food |
基因改造食品:這裡的 GM 並非美國通用汽車
(General Motor) 公司,而是 genetically modified (名詞為 genetic modification)。 |
GMP (good manufacturing
practice) |
優良藥物製造標準:為保證藥物的品質及安全而設定的有關製造環境及品質管理的標準。參見
GLP。 |
golden hour |
黃金時間:一個人重傷後能夠予以救治的寶貴時間。
|
good-for-you bacteria |
(名詞) 對健康有益的細菌。亦稱為 probiotics。 |
gossypiboma |
(名詞) 手術後遺留在病患體內的止血吸棉。這個字是由拉丁語 gossypium (意為「棉花」) 和非洲史瓦希利語 (Swahili) boma
(意為「藏匿處」) 所構成。它有兩個同義字或詞:textiloma
和 retained surgical sponge
(這個說法比較委婉)。一般而言,任何被遺留在倒楣或禍不單行的病人體內的手術器具都被稱為
foreign body granuloma (異物肉芽腫) 或 retained foreign body
(遺留的異物)。 |
grasscycling |
(名詞)
草的回收 (將割下來的草留在草地上來做回收)。這個字是由
grass
與 recycling
組合而成;這個字的實際發音應該是省略掉第一音節的
s,而發成 “gra.SYE.kling”,亦即第一音節的
s
被重音節的
s
吸收了。grasscycle
動詞。 |
gratitude research |
(名詞) 對懷有感恩之心如何使人心情愉快的科學研究。 |
gurgitator |
(名詞) 大胃王比賽的參賽者。 |
guyliner |
(名詞) 男性 (專用的) 眼線筆
(eyeliner)。 |
hallway medicine |
走廊醫療:由於缺乏病床,病人住院期間大多躺在醫院走廊擔架
上接受治療。 |
hand-foot-mouth disease |
手足口病。 |
Harvard death |
(名詞)
在所有症狀都獲得成功的治療或在所有醫學檢驗結果都顯示正常後所發生的死亡。 |
HDL (high density
lipoprotein) |
高密度脂蛋白:被認為能預防動脈硬化,亦稱 "good" cholesterol
「好的」膽固醇。參見
LDL。 |
headline stress disorder |
(名詞/不可數)
頭條新聞壓力症候群
-
閱讀或看了許多負面或令人擔憂之新聞所引起的壓力和焦慮感。 |
heartburn |
胃酸過多。 |
heat stress (or heat
exhaustion) |
熱衰竭:一種因人體流汗而失去太多水份和鹽份時所產生的現象,其症狀包括疲倦、抽筋 (muscle cramp)、頭痛、暈眩、虛弱和脈搏加速等。 |
heirloom pork |
(名詞)
比較稀有之豬品種的豬肉。這些豬隻通常是在合乎人道和環保的環境下被飼養,且未經過基因改造,所以肉質比較鮮美。相似的片語還有
heirloom chicken (1993), heirloom cattle (1998), heirloom
cows (2002)。 |
helper's high |
(名詞) 助人後的快樂感以及充滿幹勁、活力十足的感覺。 |
hero, hero sandwich |
大型三明治。參見
hoagy, hoagie。 |
heroic dose |
(名詞)
足以危害一個人的藥量;足以產生最大迷幻效果的娛樂或狂歡用藥的藥量。 |
hoagy, hoagie |
大型三明治。參見
hero, hero sandwich。 |
hoisin sauce |
海鮮醬:由大豆、蒜及一些香辣調味料等調成的暗褐色豆醬;源自廣東話的「海鮮」。 |
home care |
居家療養:亦稱 home health care 或
home caring;提供這類看護人員的機構稱為 home-care services 或 home-care
organizations;費用大多由健保或 home-care insurance 支付。home care 與 institutional care
相對,後者稱為「機構療養」,指將老人送至療養院 (nursing home) 的照顧老人方式。 |
hoplophobia |
(名詞) 槍枝恐懼症。這個字是由希臘文字首
hoplo- (武器) 和字尾 -phobia (恐懼) 組合而成。hoplophobe (n.)
槍枝恐懼症患者。hoplophobic (n.) 槍枝恐懼症患者;(adj.)
患有槍枝恐懼症的,導致槍枝恐懼症的。 |
hospice care |
安寧療護:讓絕症末期的臨終病人 (terminally
ill patients) 沒有痛苦地往生或自然死亡的療護措施。hospice 意為「安寧病房」或「安寧醫院」-- 始於 1967
年在倫敦郊外設立的聖克里斯多福 (St. Christopher) 安寧醫院;這個字源自拉丁語 Hospes (guest) 或 hospitium
(hospitality, inn)。2000年5月23日立法院通過的「安寧緩和醫療條例」,英譯為 "Hospice Care
Regulations"。 |
hospital stay |
住院。 |
Huntington's Disease
(HD)/Huntington's Chorea |
杭亭頓舞蹈症:一種罕見的遺傳性疾病
(hereditary ailment)。 |
Hutchinson-Gilford Progeria
Syndrome |
兒童早衰症:據醫學期刊及醫生表示,全球歷來已知約有100個早衰症病例,患者的平均死亡年齡為13歲。 |
hyperbaric medicine |
高壓醫學:尤指高壓氧療法 (hyperbaric
oxygen therapy);O2 treatment
可用來治療無法癒合的傷口、糖尿病、潛水夫病、腦中風、多重硬化症及其他許多危險的病症。這種醫療過去被視為另類醫療,但現在已進入美國醫學主流。 |
hypercarnivore |
(名詞)
以肉食為主的動物。亦寫成 hyper-carnivore
或 hyper carnivore (hyper
意為「超出,超過」;carnivore
意為「肉食動物」)。hypercarnivorous
(adj.):以肉食為主的。 |
hyperkinetic children |
過動兒。 |
hyperpalatable |
(形容詞)
極度美味可口的,(尤指含有脂肪、糖和鹽之混合物的食物) 好吃得讓人上癮的。亦寫成 hyper-palatable。 |
hypertropic cardiomyopathy |
心肌異常肥厚症。 |
hysterectomy |
子宮切除。 |
iatroepidemic |
(名詞)
因醫生廣泛採用的錯誤或有害的醫療程序或醫療措施而普遍造成的疾病或傷害。亦寫成 iatro-epidemic。與 "iatrogenic" (adj.
因醫生的診斷或醫治而引起的) 一樣,這個字也源自希臘文,其中 iatros = doctor, epi = on, demos =
people。然而,iatrogenic 事件所造成的疾病或傷害是偶然的、隨機的,但 iatroepidemic
卻是經常性的、普遍性的,因此會使許多人受害或死亡
-
不過,iatroepidemic 基本上是可預防的。
|
ICU (Intensive Care Unit) |
加護病房。 |
identity-release (or
identity release) |
(形容詞)
(精子銀行捐精者同意在使用其精子所生的小孩年滿 18 歲成人時) 公布身份的。這項亦被稱為 "yes-donor
program" 的「捐精者身份公布方案」(identity-release program) 於 1983 年由「加州精子銀行」(The
Sperm Bank of California) 首創。據該銀行表示,約 70% 的捐精者是屬於 identity-release,而約
80% 的不孕家庭在受精時會選擇同意公布身份的捐精者的精子。然而,截至 2002 年 9月,近 20 位年滿 18
歲的小孩都選擇不與他們的「捐精父親」(donor-father) 相認或聯繫。在受孕之前捐精者的身份就已知曉的方案叫做 "open-identity
program"。 |
iHunch |
(名詞)
經常低頭滑手機或低頭看類似裝置所造成的上背部弓起。這個字是由 iPhone (iPad, iPod, etc.) + hunch (背部隆起)
拼綴而成。iHunch (動詞):(經常低頭滑手機或低頭看類似裝置而) 上背部弓起。iHunching (動名詞/現在分詞)。 |
immunocow |
免疫牛:經由基因改造來生產抗體或人類免疫系統的其他元素的牛。 |
impotence |
性無能,陽痿。 |
incision wound |
手術傷口。 |
IND (investigational new
drug) |
研究用新藥:在完成動物實驗後,經藥物管理當局認可的臨床試驗用藥。 |
infectobesity |
(名詞) 由細菌或病毒所造成的肥胖。這個字是由
infect 和 obesity 拼綴而成。 |
inflammageing |
(名詞/不可數)
體內發炎所造成的衰老過程變快了。這個字是由
inflammation (發炎)
+ ageing (衰老的,老化的)
拼綴而成。 |
insomnia
dyslexia |
(名詞) 疲累或失眠所造成的閱讀障礙 (如打錯字)
或語無倫次。 |
intensivist |
(名詞) 加護病房醫生。 |
in the plastic closet |
拒絕承認整過型:Cher looks great,
but she's totally in the plastic closet. (雪兒長得很漂亮,但她一概否認動過整型手術)。 |
jamais vu |
(名詞) (對某事物)
似乎不曾或好像從未經歷過的幻覺或錯覺 -- 事實上,他先前已經歷該事物許多次。這個字是 deja vu 的相反詞。 |
Japanese encephalitis |
日本腦炎。 |
job's tears |
薏仁。 |
juice bar |
美國盛行的供應點心和清涼飲料 (以果汁為主) 的休閒場所
(尤其是針對青少年,有點 -- 只是有一點 --像國內的泡沫紅茶店),其內可能設有 CD 點唱機、海灘排球場、新力遊戲主機 (Sony
Playstation)、多人連線對打的電腦,也可上網,觀看大螢幕的 VCR 節目;標榜沒有毒品和酒精。 |
jumbo milk bread |
巨蛋牛奶麵包 (日本北海道的一種麵包)。 |
junior moment |
(名詞)
短暫的幼稚或不成熟;年紀輕或欠缺經驗所引起的緊張或愚行。這個片語當然是年輕版的 senior
moment,後者於大約1996年首次出現在英語中,但現已被許多人所知且被多本字典所收錄。參見
senior moment。 |
junk sleep |
(名詞)
垃圾睡眠:被身旁或附近的電子裝置如手機、電腦和電視打擾而時斷時續的低品質睡眠。junk sleep 亦叫做「第 2 期睡眠」(Stage 2
sleep)。在這一期的睡眠中,睡眠者已沒有意識,但尚未達到第 3 期和第 4 期睡眠狀態 (Stage 3 and Stage 4 sleep
states) 的昏睡 (coma) 程度且不會做夢 -- 必須進入 REM (rapid-eye-movement,快速動眼)
睡眠狀態才會做夢。其他與睡眠醫學相關的專有名詞可參閱「台灣睡眠醫學會」(Taiwan
Society of Sleep Medicine) 所做的彙整與翻譯。 |