英文字珠璣集-V1

point.gif (103 bytes) viatical point.gif (103 bytes) vlogger point.gif (103 bytes)



VIATICAL

這個字於 1847 年首次出現在「牛津英語字典」(Oxford English Dictionary,OED) 中,係導源於拉丁字 viaticum -- 與表示「道路」之意的 via 有關。自中古世紀以來,它就已被當做英文字來使用,是指羅馬天主教會給予瀕臨死亡或有死亡之虞的人的聖餐 -- 臨終聖餐;在比較通俗的用法中,雖然這是個罕見且相當正式的字,但它保留了拉丁字原始的意思,即「旅行用品」、「旅行盤纏」。自約 1991 年以來,viatical 出現了一個比喻性的新意思 -- 購買即將過世者的保單 (insurance policy),使他們馬上可以擁有一筆現金來接受醫療及支付生活開銷;它的全稱叫做 viatical settlement。這種作法最初是為了協助愛滋病患,但後來擴展至所有需要金錢的絕症患者。這種作法可能帶給被幫助者重大的好處,但一些心懷叵測的業者有時會從中牟取不當的利益,如果衛生醫療機構或人員亦牽涉其中,那麼這往往引發道德方面的爭議和質疑。保單購買者必須繼續支付保費 (premium),直到保單持有人過世為止,所以事實上,他是在賭保單販賣者會活多久。基於這個原因,購買保單的行為已被稱為購買「死亡期貨」(death futures)。而以這種方式販賣保單的人在法律英文用語中有時被叫做   viator。可以預見的,當醫學越來越精進,致使越來越多的絕症變成可以治療的疾病或絕症患者的壽命可以大幅延長時,viatical 將會日漸式微。

VLOGGER

在「網誌」或「部落格」(blog -- 源自於 weblog) 快速成為網民撰寫日記來發表個人活動、興趣、對某些事物之看法與出版文章的園地,以及傳遞與分享資訊的另一種主要管道之後,與 blog 相關的應用也相繼出現,因此一些使用 blog 或 blogging 所創造的新字新詞也應運而生。首先是將圖片 (尤指使用手機的照相功能所拍攝的圖片) 加到部落格中,這通常被稱為 moblogging;然後是在部落格中加入錄製的聲音,這叫做 audio blogging -- 不過這個詞似乎沒有簡寫字。

在過去大約一年間,若干 blogger (撰寫部落格的人) 已在試驗用影像 (video)來建立部落格,他們利用數位攝影機來提供個人事件的連續電視新聞報導。大家應已猜到這怎麼稱呼了,沒錯,就叫做 video bloggingvideo weblogging,簡稱為 vlogging,而建立 vlog (影像部落格) 的人就叫做 vlogger。許多觀察家認為,影像部落格的流行速度應該不會很快,因為攝影和錄影器材相當昂貴,動態影像需要很大的頻寬來傳輸,而且 -- 尤其是 -- 懂得製作可觀賞的動態影像之技術的潛在 vloggers 太少。

部落格的另一項延伸應用是,收集、展示和儲存個人生活的各種數位資訊以供親戚朋友存取。 這樣的生活資訊收集被稱為 lifelog,不過全球消費趨勢網站 trendwatching.com 最近稱此為 life caching (生活快取)。一名權威人士挖苦說,這正好證明人們的生活是多麼地無趣和無聊。

In its most basic form, vlogging does not require very hi-tech equipment: a digital video camera, a high-speed connection and a host are all that is needed.

[衛報 (The Guardian),Aug. 2004]

Jeff Jarvis, an early champion of vlogging and founder of BuzzMachine.com, a blog that deals with politics and the media, sees great potential in the phenomenon. "Vlogs are a weird, new kind of way that people can document their lives," says Jarvis.

[時代 (Time) 週刊,Apr. 2005]

[Back to Top]

[回到英文字珠璣集]