|
advermation | (名詞) 提供詳細產品訊息的廣告。由 advertisement 和 information 拼綴而成。 |
All-China Journalists Federation | 中國大陸全國記者協會。 |
anniversary journalism | (名詞) 對重大事件的週年紀念日及其活動所做的報導。 |
ARC (or arc) | (名詞/頭字語) (出版界所謂的) 某書的進階閱讀本 (advanced reading copy)。 |
back-channel media | (名詞) 八卦報紙或電視節目等媒體。亦寫成 back channel media。 |
beat sweetener | (名詞) 新聞記者所撰寫的某一公眾人物的簡介或傳略 -- 但文中只見逢迎諂媚的言詞、不見任何批評或負面的敘述。 |
buckraker | (名詞) 在正規的新聞工作之外利用他們的關係和知識來轉取大量金錢的新聞記者 (如擔任一些公司的顧問,替政治人物撰寫演說稿)。這個字是由 buck (美元的俚語) 和 muckraker (蒐集並揭發名流醜聞的人) 拼綴而成。buckraking (名詞):新聞記者從事正規工作以外的有報酬工作。 |
cereal test | (名詞) 報紙的編輯對新聞題材是否適合刊出所做的判斷。對於血腥、煽情及可怕的圖片或粗鄙的用語,編輯往往必須做這樣的判斷 (他們會自問一個問題:我要我的家人明天早上在餐桌上看到這張圖片嗎?),否則很難通過所謂的「玉米片考驗」或「早餐考驗」,亦即會激怒一面吃早餐一面閱報的讀者或讓他們感到不舒服、噁心。亦叫做 breakfast test, wheaties test。 |
charticle | (名詞) 含有圖表或類似圖形並加一小段說明文字的新聞報導。這個字是由 chart 和 article 拼綴而成。 |
churnalism | (名詞) 根據外電 (wire story) 和新聞稿 (press release) 而非原始採訪來撰寫新聞的新聞報導方式。這個字是由 churn (攪製) 和 journalism (新聞業;新聞工作;新聞寫作) 拼綴而成。當動詞用的 churn 經常與 out 連用,為一頗為常見的片語動詞,意為「大量生產;粗製濫造」。 |
citizen journalism | (名詞) 公民新聞網;公民新聞報導。這是一種新型態的新聞網站和新聞報導方式,其特殊之處在於其主要內容不是由傳統媒體的專業記者所採訪撰寫,而是由一般人擔任的「公民記者」(citizen reporters) 來提供,而且網站內容也不再完全由網站編輯人員來把關。每個公民記者都可以自主提供網站內容,甚至參與編輯。這種與大眾傳播業傳統大異其趣的顛覆性作法,使公民新聞網與網友之間的互動性達到空前的程度。 |
coffee-spitter | (名詞) 令人驚愕或不安的事物 -- 尤指報紙的頭條新聞或報導。亦寫成 coffee spitter。 |
Commonwealth Press Union (CPU) |
大英國協報業聯盟:1950年正式成立,但它的起源可追溯到1909年所成立的帝國報業聯盟 (Empire Press Union);總部設在倫敦艦隊街
(Fleet Street),成立宗旨包括維護新聞自由和保護受到威脅的新聞機構或新聞從業人員等。 網址:CPU |
copywriter | 廣告文案或其他宣傳文字的撰稿人:生手稱為 junior writer,有一點經驗者叫 copywriter,資深者為 senior copywriter,頂尖高手為 copy chief 或 copy supervisor。 |
Danny Boy | 內含捏造的資料的新聞報導或專欄文章。 |
data journalism |
(名詞) 資料新聞報導:使用統計數字、程式設計及其他數位資料和工具來製作或形成新聞的新聞報導。data journalist (n.):資料新聞記者;資料新聞工作者。 |
dead tree edition | (名詞) 網路報紙、雜誌或期刊的印刷版或平面媒體版。亦寫成 dead-tree edition。 |
debt porn | 有關債臺高築的人士的報導。 |
edition | (刊物的)版:用於改訂或增補而致部分內容不同,或內容相同但裝訂不同,以及英文版改為中文版等使用不同文字時。參見同版增印的 impression 或 printing。 |
edvertorial | (名詞) 表面看似客觀,實則含有置入性行銷的社論。這個字是由 editorial 和 advertisement 拼綴而成。 |
egocasting | (動名詞/現在分詞) 僅閱讀、收看和聆聽符合自己品味或反映自己意見的媒體。egocast (n., v.);egocaster (n.)。 |
embed | (名詞) 派駐某一軍事單位接受軍事速成課程,準備在戰事爆發時報導該單位動態、作戰情形的準戰爭記者。 |
e-zine |
電子雜誌:electronic magazine
的縮寫;有些電子雜誌是現有的平面或印刷雜誌 (print magazines)
的電子版,而其他則僅以數位版存在。它們大多由廣告商支持,但有少數電子雜誌收取訂閱費。亦稱 Webzine. 參考網站:1. The Dominis database of e-zines 2. John Labovitz's long list of e-zines |
free-standing insert | 夾報:報紙另外印刷的插頁。 |
glossy | 印刷精美,以特定讀者群為訴求的雜誌。與 slick 同義。 |
glurge | (名詞) 捏造事實、扭曲真相以使人信以為真而心有戚戚焉或產生激勵作用的感情故事 (尤指經由電子郵件傳送的故事);癡情或感傷的故事。 |
gotcha journalism | (名詞) 僅以醜聞纏身或陷入難堪、尷尬、進退維谷之境的公眾人物為對象的新聞報導。 |
horizontal publication | 一般性雜誌。如 Time, Life, Newsweek 等等。 |
horse-race journalism | 賽馬新聞報導方式:媒體對選舉的一種報導方式,只報導民調結果及政治惡鬥,而不報導候選人的政策主張。 |
hotel journalism | (名詞) 記者自飯店或旅館所做的草率或二手報導。越來越多派駐巴格達的西方記者因擔心自身安危,不敢上街頭,只好在下榻的飯店或旅館做新聞報導。 |
hyper-local | (形容詞)高度地方性的 (指為某一非常小的地方如某一小鎮所製作或提供的新聞、故事或其他內容)。例如:hyper-local news。 |
impression | 1. (刊物的)刷。相對於改訂與增補內容的 edition,這是指一次的印數,如 the second impression of the first edition (初版二刷);亦稱 printing,參見 edition。2. 網路廣告的爆光次數。 |
infoganda | (名詞) 誤導或騙人的新聞報導 (目的在掩護某一見不得光的事件或轉移焦點,使其能順利進行)。這個字是由 information 和 propaganda 拼綴而成。 |
International Federation of Journalists (IFJ) |
國際記者 (或新聞工作者)
聯盟:創立於1926年,會員逾50萬人,會員遍佈100餘國,總部設在比利時首都布魯塞爾。透過與各國獨立自主的記者工會合作,IFJ已發起各種捍衛新聞自由與社會正義的國際行動。IFJ的基本精神在於反對任何形式的歧視或差別待遇,並譴責把媒體當作遂行一己之私或一言堂工具的行為。IFJ主張政治、文化的自由,並捍衛工會與基本人權。IFJ是一個能藉由聯合國系統及國際工會運動,為記者發聲的有力組織,長期支持全球各地的記者及其組織,爭取記者個人或工作權利,並成立了「國際安全基金」,以提供記者人道支援。IFJ每三年舉辦一次全球年會,在此會議中決定IFJ的政策與工作目標,平日運作由總部的祕書處執行,並由大會所選出的執行委員會領導。 網址:IFJ |
International Press Institute (IPI) |
國際新聞協會:一個由全球逾100個國家的報紙、雜誌、電台、電視和通信社的編輯、記者、媒體主管所組成的國際性新聞組織,1950年由來自15個國家的編輯人員在紐約創立,目前總部設在奧地利首都維也納,成立宗旨在維護及推動新聞自由。每年年底發表名為「世界新聞自由評論」(World
Press Freedom Review) 的年度報告。 網址:IPI |
investment pornography | (名詞) 以投資成功的案例和故事為主題的文章和報導。 |
jail mail | (名詞) 監獄囚犯寫給報章雜誌編輯的信函。 |
lad mag | (名詞) 以體育運動、性以及年輕人感興趣的其他題材為主要報導內容的雜誌。亦寫成 lads' mag,而形容詞寫成 lad-mag。lad 在非正式場合頗為常用,意為「小伙子,少年家」。 |
lunch lid | 午餐時間 (新聞記者的午餐時間) 停止發佈新聞。這是白宮建立的一種慣例。當白宮人員宣布 "The lunch lid is on." 時,採訪記者就知道他們可以安心地離開新聞簡報室,而不會有漏掉重要新聞之虞。 |
marmalade-dropper | (名詞) 聳動、令人震驚或不安的報紙標題或報導。這個片語幾乎只出現在英國報紙和雜誌中,其他英語系國家 (尤其是北美) 並不常見。亦寫成 marmalade dropper。 |
meanwhile | (名詞) 重要性不足以成為新聞報導的主要新聞或刊登在報紙頭版的新聞。 |
media culpa | (名詞) 媒體人員 (如新聞記者) 承認報導錯誤或判斷錯誤。 |
MoJo | (名詞) 行動新聞報導,行動新聞業 (大量仰賴行動科技來進行新聞製作、編輯和建檔的新聞報導或新聞業);行動新聞記者。亦寫成 MOJO 或 mojo。這個字是由 mobile + journalism or journalist 拼綴而成。 |
nanopublishing | (名詞) 奈米出版 (一種以廉價、按比例縮小的方式,尤其是利用「部落格技術」,來針對特定讀者的線上出版模式)。亦寫成 nano-publishing。nanopublisher (n. 奈米出版者)。有關部落格技術 (blogging techniques) 詳見「英文字珠璣集」的 blogger。 |
news fasting | (名詞) 新聞齋戒:為紓解壓力及放鬆心情而故意避開所有新聞媒體,如不看報紙、不看電視、不聽廣播等等。亦寫成 newsfasting, news fast, newsfast。題外話:放眼台灣,我想最能體會「新聞齋戒」真諦的人應非陳水扁莫屬。他不是在95年8月26日才說過他「不讀報紙、不看電視,所以過得很快樂」嗎!? 事實是否如此? 只有他心裡最清楚! |
notebook dump | (名詞) 內容大多是事實但沒什麼情節的報導或書籍,好像作者只是將他們筆記本中所記載的事情照抄下來一樣。 |
one-hand magazine | (俚語)色情雜誌 (因一邊看一邊手淫而得名):Huster is the most popular one-hand magazine with so many hard porn poses. 「好色客」雜誌是最受歡迎的色情雜誌,內有甚多春宮圖片。 |
Outernet | (名詞) 傳統媒體,亦即非網路 (non-Internet) 媒體 -- 包括雜誌、報紙、書籍、電視和電影。 |
paparazzo (pl. paparazzi) | (攝影) 狗仔隊。 |
paparazzi | (文字) 狗仔隊。這是指八卦報的文字記者 (print reporters),他們以寫文章或出書來揭發明星和政治人物的隱私,其「煽情和嗜血」的程度,不遑專門偷拍名流不可告人之事的攝影狗仔隊 paparazzi 多讓。 |
pencil-whip | (動詞) (媒體的) 筆伐:"I know you [media] guys are going to get me. Maybe you guys won't pencil-whip me this week, but I know it's coming." 這個字是由 pencil 和 horsewhip 拼綴而成。口誅筆伐:verbal flogging and pencil-whipping。 |
pipe | (動詞) 在非小說的新聞報導或專欄中捏造事實、事件、人物。 |
print clone | 平面媒體 (報紙、雜誌等) 的網路版:請注意,由 clone 這個字可知,這是將平面媒體的內容原原本本、沒有任何增減的搬到網路,是平面報紙或雜誌的電子複製品 (electronic duplicate or replica)。 |
print media | 平面媒體。 |
qualoid | (名詞) 尺寸相當於傳統小報 (tabloid) ,而內容相似於大報 (broadsheet) 的報紙格式。這個字是由 quality 和 tabloid 拼綴而成。 |
reax | (名詞) 反應。新聞用語,為 reaction 或 reactions 的速記。 |
reefer (story) | (名詞) 報紙頭版上的新聞提要。 |
slick | 印刷精美,以特定讀者群為訴求的雜誌。與 glossy 同義。 |
snailpaper | (名詞) 實體報紙;印刷版的報紙。因其傳播速度比網路新聞來得慢或慢如蝸牛而得名。亦寫成 snail-paper。這個字顯然是仿效 snail mail (郵寄的實體信件 - 因其寄送速度比電子郵件慢許多而得名) 所創造的。 |
sound bite | 電視新聞節目或新聞報導中所播出的一段摘自新聞人物或公眾人物 (public figure) 所錄製之錄音帶或錄影帶的話或簡短聲明;適合做 sound bite 的名言和佳句。 |
spin journalism | 偏見或偏頗的新聞報導 (意圖影響民意)。 |
tab | 小報,八卦報紙,即 tabloid。 |
talking hairdo | (名詞) 膚淺或重視外表而不重視內涵的電視新聞記者。"You're a talking hairdo, not a journalist." |
thumbsucker | 記者根據某一複雜的主題所撰寫的冗長報導或評論。 |
treeware | 書籍、報紙、雜誌及其他出版品的總稱。 |
twinkie | 身材惹火或面貌姣好,但缺乏新聞報導和採訪經驗的新聞主播。 |
vertical publication | 專業性雜誌。如 Lancet, Metal Bulletin, New Scientist 等等。 |
Webzine | 網路雜誌或線上雜誌 (online magazine)。如微軟的 Slate 及在美國總統柯林頓性醜聞達到高潮之際揭發美國眾院共和黨籍司法委員會主席 Henry Hyde 亦曾有過婚外情 (extra-marital affairs) 的 Salon。 |
wrapup | 綜合報導。亦稱 roundup, leadall。 |
zinester | (名詞) 撰寫、編輯及出版雜誌的人;只閱讀雜誌的人。亦寫成 'zinester。"zine" (1965) 這個字是 magazine 的簡寫。 |
Journalism 新聞類 | |
Beat reporting | 獨家報導獎 |
Breaking news | 突發新聞報導獎 |
Commentary | 評論獎 |
Criticism | 文藝批評寫作獎 |
Editorial cartooning | 社論漫畫獎 |
Editorial writing | 社論寫作獎 |
Explanatory journalism | 解釋性新聞報導獎 |
Feature photography | 特寫攝影獎 |
Feature writing | 特稿寫作獎 |
International reporting | 國際報導獎 |
Investigative reporting | 調查報導獎 |
National reporting | 國內新聞報導獎 |
Public service | 公共服務獎 (最重要的大獎) |
Spot news photography | 現場新聞攝影獎 |
Arts 文藝類 (非新聞寫作類) | |
Biography | 傳記獎 |
Drama | 劇作獎 |
Fiction | 小說獎 |
General non-fiction | 非小說獎 |
History | 歷史獎 |
Music | 音樂獎 |
Poetry | 詩作獎 |
Special citation | 特別貢獻獎 |
附註:
普立茲獎係依美國報業經營者 Joseph Pulitzer (1847-1911) 的遺志創社的獎項 (1917), 每年頒給對新聞, 文學,
音樂等有貢獻的美國公民. 參考網站: http://www.pulitzer.org/navigation/index.html |